如何成为一名领导者

中国男人喜欢成功的女人吗?

这个星期是我与Dave 值得纪念的日子!四年前的四月一日,我们相识;三年前的四月五日,我们结婚。右边的照片中正是我们!

我的人生如此美好犹如恩赐,其中最重要的之一就是与Dave的婚姻。但事情往往有着另一面。 我完全可以一直单身,就像许多其它拥有伟大事业的成功女性一样。

中国男人看中我什么呢?

毕竟,我与Dave相识时已经37岁了;我无意过多地谈论我的恋爱过程,我只想说,我不是那种前20年都在与女士们打牌聊天的人。

我曾经认为嫁给一个中国男人会很幸福。毕竟,我生长在一个在只能说中文的家庭里,我不得不努力学习英文。而当英文成为我的母语后,我想象到时等我结婚的时候,嫁给中国人意味着重回中文的家庭生活,那将是非常开心和舒服的一件事。而终有一天我们会有一个讲中文的宝宝。

所以我对我的一个中国朋友说:“如果你认识一些不错的中国男人,给我介绍一下!”

她笑了。

“Joy, 你瞧:你这么高调,权力和财富兼备,你的护照上打着那么多国家的签证章印,哪个中国男人敢娶你呀?”

后来,我碰到几个级别非常高,从业于美国商界或政界的中国男人;最后跟一个非常棒的男人, Dave,在一起了。 他只能说几个中国单词,而且大部分都发作第四声。我们的两个女儿成了世界公民:一半中国人,四分之一匈牙利人,还有四分之一意大利人。

娶一个职业女性更好吗?

也许这是我们这个时代的特征。我有许多成功的女性朋友都是单身,而男性朋友却不是如此。事实上,男性越成功,他已婚的可能性越大;而女性越成功,她已婚的可能性就越小。

为什么?

Michael Noer, 福布斯(美国非常权威的商业杂志)的执行编辑曾经在他的《不要娶职业女性》一文中详细列举了很多事实和数据来说明为什么要避开职业女性。他写道

男人们:给你们一些忠告。找老婆漂不漂亮不重要,高矮胖瘦不重要,金发黑发也不重要。就一点:不要娶职业女性。

为什么?因为不管社会学家相不相信,娶成功女人意味着高风险和不稳定的婚姻生活。虽然每个人都知道婚姻生活总是存在压力和风险的,但最近的研究表明职业女性离婚和不忠的可能性更大,而生孩子的可能性更小。而如果她们真有了孩子,她们更有可能对此感到不开心。

如果这些研究成果值得相信,那么娶成功的职业女性无异于自找麻烦。如果她们辞职在家带孩子,她们会不开心 (婚姻与家庭杂志,2003); 如果她们挣钱比你多,她们也会不开心(社会推动杂志,2006);你也会因为她们挣钱比你多而不开心(婚姻与家庭杂志,2001)。你更有可能生病(美国社会学杂志)。甚至你的家里都会更邋遢(社会研究学院)。

女人的工作时长与离婚率成正比,而男人的工作时长则没有显示出与离婚率的必然关系。

另一个职业女性会损害婚姻的例子很明显:对于任何人而言,看到你的另一半与同事经常在一起,你会担心当你的另一半老在工作而不回家,那么他/她遇到一个比你更可爱的人的几率也会大大增加。“工作环境为有可能成为伴侣的人们提供了场所”,研究员Adrian J 在《婚姻与家庭维系》杂志上发表了他的研究,“人们经常发现他/她们会花大量的时间与这些工作环境下认识的人们待在一起”。

而如果不忠导致了离婚,那么你真是麻烦大了。离婚往往更容易导致酗酒,抑郁甚至自杀。更有研究表明离婚可能增加癌症,心脏病甚至性病的几率。离婚造成的经济和财产问题也让人吃不消。

福布斯的这篇文章让我想起了三年前我们的蜜月。当时我跟Dave来到了西西里的阿克里真托希腊遗址前。雄伟壮丽的神庙遗址让我惊叹奴隶的力量和成就;而当这些奴隶拥有了更多资源,变得更难控制的时候,事情变得复杂起来。同样的,工作的女性比那些没有办法养活自己的女性更有能力从糟糕的婚姻中解脱出来。

尽管福布斯的这篇文章看上去很“反对”女性,我相信它的核心其实是“反对”男性。文章其实假设了男人只有在占有支配地位的时候才会幸福,男人无法享受更有活力,更健康的情感关系,男人也无法驾驭和留住女人 – 这需要坚持,需要妥协,也需要浪漫。但不正是这些使得婚姻生活更有意思么?

但我在跟谁说呢?我只是个41岁的女人,从来没有抓住过一个中国男人。

中国男人喜欢成功的女人吗?

当中国女性为了事业而打拼的时候,她们对婚姻的期待是更多还是更少呢?这是一个将对中国的未来产生很大影响的问题。

我希望了解你们的想法。请回复或留言到我的博客新浪微博人人网,中英文皆可。如果不愿留言,也可以给我发邮件joy [at] globalrencai dot com.

* 此博客的英文版请点击如下链接.

Discussion

41 Responses to “中国男人喜欢成功的女人吗?”

  1. Interesting post!

    The social expectation in China is that girls should get married preferably around 25. One mother told me: ”After my daughter (with a master’s degree) turned 26 last year, I suddenly started to panic! I need to set her up for a date.”

    I’ve known at least 14 smart and well-educated women in their mid 20s and early 30s driven crazy by parents urging them to get married.

    I used to interview some young men about their ideal female. A very traditional Chinese man told me he and people in his home province expect women to “take care of everything. If the man’s shirt isn’t clean he is not laughed at; the woman is to blame.”

    So I’d say at least traditional Chinese men don’t want the wife to be all about her own career. I suspect if we do a research about gendered labor division within households, the result will probably be similar to Hochschild’s (1989) findings in The Second Shift, that working women do more chores than men.

    Posted by Aki Soong | 2011-03-29, 20:11
  2. 你好Joy,跟你分享下我的感受吧。中国男人喜欢成功的女人吗?成功女人的定义我觉得应该是独立自主。工作和生活能兼顾,工作作的开心,生活中也有情调,有女人味儿,会生活。这样的女人他们当然喜欢,欣赏,甚至崇拜,但是他们应该不敢拥有。

    我高中跟父亲移民国外,现在22岁本科即将毕业。我有同样的困惑,心理面是想将来和一个中国男生谈恋爱然后结婚,但实际生活中我发现他们或许并不适合我,他们(指我接触的)的视野很狭窄,思维不开放。或许我的圈子太小。我碰到的都是国际留学生,刚来国外,感觉很难和他们深入的谈论一个问题。价值观也不同。

    我喜欢谈一些新闻,社会上的事情,交流思想。而他们似乎喜欢的是斗嘴,开玩笑,跟他们说话让我觉得自己很傻,但我不喜欢他们表现出的“聪明”。我对他们的总体印象是:很现实,不大气,心胸不宽广。与自己无关的事情一概不关心,没有社会责任感,没有理想和追求。

    我身边的中国女生朋友说我太强势太独立,太理想主义。说我不够主动。但是我觉得这是一件顺其自然的事情,不存在谁先主动。也不是一个输赢的game. 我也不认为独立是一个缺点,我这个人害怕被约束,享受独处,兴趣广泛,个性很强。有思想。至今单身。我觉得如果我一心要找一个中国男人的话,变成大龄剩女的可能性极大=) 觉得自己夹杂在中西文化的之间,很尴尬的境地。

    Posted by Ann | 2011-03-29, 20:33
  3. Hi, Joy,

    This is an interesting and controversial topic. I would argue that you cannot simply blame Chinese men for that. It’s a two-way selection. IMHO, most Chinese women also EXPECT their potential husband to be more successful than them. You are raised in America, so I would not consider a “Chinese woman” here.

    Posted by Jensen Liu | 2011-03-29, 20:33
    • Jensen: I think you are right. Most successful women also want successful men. I do wish people would think about success in a way which does not just involve money. You can be successful in other aspects as well. At the end, though, yes, I do agree that successful women have high expectations for their men, maybe often too high!

      Posted by 陈愉 Joy Chen | 2011-03-29, 20:34
  4. 这也许是个to be or not to be的问题:
    以前一直觉得,实现个人价值的一个很重要方面,就是在事业上有所成就。但现在的观念有所改变:事业做得再成功,作为个人的你始终是可以替代的。而精心经营的家庭,你对家人和孩子而言,则是无法替代的。

    所以现在的我,在选择工作的时候考虑这份工作的稳定性(譬如加班和出差多不多,有没有固定的时间陪家人)对婚姻和家庭的影响。 作为一名法学院学生,如果去做律师的话,事业上应该会做得更好。但考虑到这份工作的高强度性,以及女律师在人们心中的强势形象,我最终选择了一份比较安逸的工作。

    我觉得中国女性打拼事业有两个难题:
    1、前期的积累时间(24-28)正好是普遍认为最佳择偶的时间(考虑生育问题),两者很难兼顾。
    2、大部分的中国男人还是倾向于选择弱于自己(年龄、学历、事业)的女性为妻。

    Posted by ran | 2011-03-29, 20:48
  5. 也许不是女人的成功本身让男人畏惧,感觉在多数情况下,一个女人的智慧反倒更能抓住男人的心。
    那什么导致了职业女性的婚姻悲剧?职场女性不得不比常人独立、坚强。渡边淳一说,男人喜欢被仰慕、被需要。面对一个缺少了自己地球都还照样转的成功女人,也许男人的自尊心会受挫吧。
    另一方面,成功职场女性的婚姻中,也许因为个性都很强,让步就少了,更少时间关心对方,也就更少地尝试去理解和沟通。

    Posted by Claire Chen | 2011-03-29, 20:48
  6. Interesting question! I have similar observation with AKI SOONG. To answer this, let’s go back a little bit to see what success means for women. If a woman has a competitive degree, a disent job, as well as high social status, does it suggest that she is successful? Not necessarily. Those people mentioned in this post, who do not have work-life balance cannot be categorized as truly successful.

    Additionally, if a woman lack full awareness of his/her own core value, personality and motivation, then she might be follow “main stream value” blind-mindedly. When the society expects her to be simply successful in career, she follows; and when the expectation changes, her parents start ” set her up for a date”, then she gets lost.

    Yu, in my opinion, a really successful women, like you, who know clearly what she want, good at setting priorities and managing her life, won’t let her successfulness hurt her romantic relationship. And Chinese man definitely love that kind of women. Do you agree?

    Posted by Tina Wang | 2011-03-29, 21:07
  7. 喜欢这篇帖子!这的确是我们这个时代的问题!我所知道的成功女人,几乎都有着非常struggling的经历;有被背叛而婚姻破裂的的,有一直在工作与生孩子的选择之间徘徊的,有长期两地分居的。。。。。。
    不得不承认,女性在获得职业发展和成功的过程中要付出比男性更多的努力和斗争,这种努力和斗争不是来自于智力和能力的角逐,而更多的是来自于如何平衡家庭与生活的压力–男性几乎不用考虑、或可以更少考虑这个问题。
    有时觉得女人的觉醒和独立就像一把双刃剑,一方面带来成功,另一方面也带来痛苦 — 从来没有带来绝对的幸福。但即使如此,我仍然认为女人应坚持独立,这种独立应该是广义的,是一种精神上的、内心的强大,也许当一个女人可以做到即使单身或离异,仍能够积极乐观和保持自我,那我相信,幸福也是不会太遥远的

    Posted by Lynn | 2011-03-29, 22:43
  8. Hey Joy, very interesting topic.
    I like what you said “… women who work tend to be more able to get out of rotten marriages than women who have no means to support themselves…” Financial independence is the basis and security for spiritual independence. I believe in love. I also believe that true love requires no additional conditions other than sharing the same interest, dream and passion. In this way, one can enjoy every moment shared with someone he/she truly appreciates. It takes effort and time to find an ideal person like this. During the waiting time, a lady needs to be strong, and to be financially and spiritually independent.
    I think two reasons lead to the phenomenon of many excellent young Chinese ladies worrying about the marriage at a young age (by American standard) are society pressure and lack of spiritual independence. More emphasis probably should be given to not only the Chinese guys of how to appreciate a successful woman, but also to the young ladies, who really need to realize the importance of mental and financial independence.

    Posted by JUN DENG | 2011-03-29, 23:02
    • Jun, yes, I think that social pressures to move directly from parents’ home to husband’s home often results in the lack of any opportunity for women to become mentally and financial independent. I like the way you phrase that.

      Posted by 陈愉 Joy Chen | 2011-03-29, 23:04
  9. 美国没有剩女,并非指所有所谓“适婚” 女性都已结婚,而是指因为种种缘由独身的女性并不被社会给以特殊的关注,更不会被冠以剩下的女性的称呼;其中的很多人,独身是一种她们选择的生活方式,有的是因为坚持等待理想婚姻而独身着,她们没有集体焦虑,也不会被人分析来,或者受“同情”,受“奚落”……

    美国人从小到大被灌溉的文化是独立,包括女人,老人,以凡事靠自己为荣。他们没有按时结婚的观念,不被要求过符合大多数人价值观的生活。好些人到老没有找到中意的人, 他们就选择独身。在恋爱或婚姻伴侣的选择上,他们更重视价值观的趋同,性格是否适合、爱好是否相似,而不是外在的身高,相貌,年龄。

    在美国,无论是在婚姻市场还是就业市场,成熟的女性更被欣赏。国内男人大都有“少女”情结(且非常重视相貌)甚至以娶到年轻女子为骄傲。美国常看到中老年的新闻媒体主播人员,年纪偏大、长相普通的广告“明星”,连空姐也是一大把年纪。国内很多公司,甚至包括政府都更倾向于招收35岁以下的。

    奥巴马的夫人在美国和整个欧洲和非洲都受到很多人的崇拜和欣赏,但是在中国,少有男性欣赏她,中国的绝大多数男性还不懂得欣赏成熟、能干、内心强大的女性,在他们眼里,年轻漂亮的女孩子才是男人们喜欢和追逐的对象。

    Posted by Gin | 2011-03-29, 23:35
    • Gin, thanks for your eloquent insights about 剩女. The entire concept is very troubling to me. I hope that society grows to better accept and celebrate single, independent women. Let’s make it happen!

      Posted by 陈愉 Joy Chen | 2011-03-29, 23:40
  10. It’s really good point.
    我们同样的年纪,对生活充满梦想,并为自己的梦想努力工作着。只是我们分别生活在东方和西方,结果是中国现在越来越多的职业女性单身着。中国的男性可能欣赏并敬佩你,但却不会取你为妻,因为你太优秀,和太漂亮的问题是一样的,他们怕承担过高的风险。他们需要的是长相普通,对生活没要求和追求的女性,可惜我不是。不是我们择偶的要求高,而是我们降低要求,人家也不敢要的问题。
    The American will say:Just be yourself. I am proud of you. The Chinese may say:Could you change yourself? PLS give up your dream. Can we say: Let’s find foreigner to be future husband.

    Posted by Ellen | 2011-03-30, 01:20
  11. I love your post!

    Posted by Jamie | 2011-03-30, 08:49
  12. ummmm… why not marry american guys??? their hot!! Also interacial couples make smarter and prettier babies. I’m definitely going to marry either black or white or latino but most likely white 😛

    Posted by kc | 2011-03-30, 12:28
  13. 这里谈一下个人认识:

    中国男人喜欢成功的女人吗?
    有如此多优点的女人,当然会有人喜欢。所以我们可以看到成功的女人身边不缺赏识她们喜欢她们的人。

    中国男人会娶成功的女人吗?不一定。

    我认为根本原因是在华人的家庭伦理道德里面,婚姻是承载着传宗接代的功能的。比如收养小孩而不是自己生孩子的观念在大多数中国家庭是普遍不能被接受的,即使部分这一代接受,父母一辈人也不会接受。

    而成功人士,在现代社会,无论男人女人,都需要经过一个打拼的过程,所以真正能够被称为成功人士的时候,一般年龄都不小了。而众所周知的是,女人的生育能力是在一定年龄之前就达到高峰的。在这样的生理条件下,现代社会又要求女人和男人一样要有事业,要“成功”本身对女人就是很不公平的事情。

    而在非亚洲地区,这种家庭伦理道德观念并不是很普遍。这样的话,成功女士所受到的不公平待遇稍微有所纠正。但是如果按照叔本华的观点the willing of life普遍存在的话,这群人士在婚姻市场上的竞争能力,也会被削弱。

    还有一点,就是女士们很难接受条件比自己差的男性,而男性可以接受甚至乐于接受条件比自己差的女性。这就使得成功女士更加处在一种高处不胜寒的尴尬境地。

    所以大家能观察的现象是,往往“白骨精”女士周围不乏爱慕者,而真正她能选作结婚对象的,而对方又能选择她做结婚对象的,却少之又少。

    如果有科技能够解决成功女士高龄生产的问题,成功女士们也能够反传统的选择条件不如自己的男性,也许能够缓解一下现在这种尴尬的局面。

    Posted by aaron lee | 2011-03-30, 23:11
  14. 另外补充一点,绝大多数社会结构倾向于一种“男外女内”的生活方式是有生理学和心理学基础的。

    当然人是活的,是可以不断挑战各种极限的。不论是男人还是女人都有权自己选择偏重家庭或是偏重事业的生活方式,这是他人无权干涉也无权歧视的。

    但是,从理性分析上讲,如果你做出来和社会普遍期望相反的选择,你也许会获得不一样的京城人生体验,同时你也会付出相应的代价。

    对于选择做成功职业女性道路的人来说,择偶方面的困难也许是这场人生游戏中不得不掏出的入场费用吧。

    Posted by aaron lee | 2011-03-30, 23:49
    • Dear Aaron: Thanks for your thoughtful reply. I’m glad to hear from a man’s point of view! I agree that we should consider women’s biology, but women remain fertile well into their 30s. I hope that we can have a broader conversation about all of this in society.

      Posted by 陈愉 Joy Chen | 2011-03-31, 12:20
  15. Dear Joy,

    Glad to see you letter again. Although I highly doubt that you could never catch a Chinese man. lol

    This is a very interesting article, casual some friends just talked about this topic yesterday, there are some collision between us.

    One of my boy said: ” Man must more powerful than women. If I earn 10000 yuan a month for example, she should earn 5000 around.” Another girl said: “women search a man better than herself, that is to say, they look upwards. And the men always take the opposite way.”

    I have a different opinion. If my girl is greater and better than me I will be very glad. My opinion is both of us could understand and communicate with each other. Get along harmonious and comfortable, that is enough.

    Posted by Zhupei | 2011-04-01, 09:45
    • Dear Zhupei: I love that quote that women search for a good man, and man look the opposite way. I will write about that on my next blog post! Meanwhile, I am glad to know you are interested in a great woman and harmonious relationship. I think I know a few women who want to meet you!

      Posted by 陈愉 Joy Chen | 2011-04-02, 12:23
  16. Hehe, I saw many excellent comments for this post. It is really a tricky issue. I’d say from my perspective, I could hardly have any theory to support a “Yes” or “No” answer, but if I were a man, I will appreciate a woman who accompany me to fight for success from the beginning more.

    Posted by Yingying | 2011-04-08, 00:06
  17. 换个思维角度,这应该并不是一个很矛盾的问题。

    我们(无论男人还是女人)都希望自己能够成功,同时乐于碰上一个优秀的另一半。至于男人愿意接受一个(在社会成功方面)略逊与自己的女性,那是因为女性的社会参与一直以来低于男性,于是他们已经习惯了女人略比男人“弱”的状态。但是,这不等说男性不愿意接受(比自己在事业方面)成功的女性。一个事业很成功,但并不强势的女性(即所谓的“成功小女人”)往往有更大的市场。名模,“温柔”,“风情”的媒体人,演员等从来都不缺追随者应该就可以佐证。

    一言以蔽之,问题不在于(男性或女性)是否在事业上成功,而在于他们是否合适的扮演好了社会赋予他们的性别角色。也即:男人,特别是在东方,就应该阳刚;女人,就应该温柔。如果女性过于“彪悍”,那通常男人远离她们,不是因为她们太成功,而是她们太“彪悍”,太“男人”。

    这一点,换到西方,也是成立的。西方对性别的角色定位模糊宽松的多。于是,很多走“中性”路线,甚至是反向路线的人也得到了接纳。

    I’m an IT professional; am also a independent thinker.:))))

    Posted by Joe Z. He | 2011-04-15, 12:55
    • Joe: I agree with you. It is a wonderful thing actually that men want to take care of a good woman. Sometimes for us successful women, it is really nice to bring out our feminine side and be cared for by a good man!

      Posted by 陈愉 Joy Chen | 2011-04-15, 12:58
  18. Oooops,不小心泄露了天机
    ——唯希望天下成功的、不成功的女人,都能成为幸福的“小女人”;天下成功的,不成功的男人,都能成为标致的护花使者。

    I’m an IT professional; am also a independent thinker.:))))

    Posted by Joe Z. He | 2011-04-15, 15:18
  19. 也许这是我们这个时代的特征。我有许多成功的女性朋友都是单身,而男性朋友却不是如此。事实上,男性越成功,他已婚的可能性越大;而女性越成功,她已婚的可能性就越小。

    Posted by 热血传奇sf | 2011-04-16, 00:58
  20. 大家讨论的都有理由。我想做点小补充,

    (1)首先,要定义清楚“成功”的概念,才能针对的展开讨论。
    -对整体国人而言,
    从女性角度论述:女性成功,是指“现代意义上的经济社会地位强势”,还是传统意义上的“温柔持家相夫教子”,还是指“聪明的女性”:既自立又睿智的懂得在适当场合顾及对方感受。
    从男性角度论述:成功不仅仅是事业,而且包括对家,对国,甚至对世界的 爱和责任。
    (2)其次,东方传统文化的影响。
    从男性角度论述:中国女性越成功(经济独立,社会地位),对中国男性造成一定的压力。尤其那些内心不自信的中国男性会选择放弃。因为这些人容易受到整个社会传统舆论压力:从古至今,中国文化就强调男主女辅。
    从女性角度论述:传统文化对女性也有影响。具体例子:就业中仍存在的女性歧视,成功年长的女性对婚姻的担心,国内最近火热的“年轻漂亮女性都倾向找富男”相亲等等。

    -对于我个人而言,我丝毫不觉得这是个问题,因为我有自信去经营好自己事业和家庭。我自己认为两人的结合,最重要是两人有共同的价值观或者至少相互认可其彼此价值观。兴趣,性格,家庭背景。。。则都是可在相对短时间里培养和融合的。

    总之,楼主的题目问题不能一概而论,要遵循毛主席的:具体问题具体分析。如果非要一个答案,我以为:内心强大的中国男性不会纠结于女性是否成功的单一因素。

    欢迎补充更正。-Zhong

    Posted by Zhong | 2011-04-18, 03:31
  21. “Even your house will be dirtier ( Institute for Social Research)” – That’s not true! I suppose women who are successful and powerful in career often tend to be perfectionists – in every way. My mum is an example. She was an extremely dedicated high school teacher, worked up to 8 hours every day, and a FULL-TIME housekeeper at the same time. Our household is always under her care and STAINLESS – even after 7 years. But I think career women tend to be more stressful and easy to quarrel, too. (Again, mum used to be like that~) Isn’t it unfair? That Chinese women are DEMANDED to work on and off work in order to contribute to the family income, to pay for their children’s education and to meet up with the SOCIAL EXPECTATION that women should be independent, while men desire them to be sweet and docile, to hold their tongue & their pressure, so that men can relax a little when coming back from work?

    Posted by Lily | 2011-05-14, 15:37
  22. oh I don’t like someone call themselves “successful”, which implies certain other ones “unsuccessful”. everyone is “successful” in some ways and not that “successful” in others. it’s really hard to tell if a person is “successful” or not. I think if someone is doing things they enjoy, it’s all it matters. in that sense everyone can be called “sucessful”. so there is really no need to identify him/herself as “successful” topping other ones. But apparently here the term meant professionally successful from the in this article. first I don’t know what “successful” means in professions. people are just working on different jobs that’s all. there’s no saying being more rich makes a person more successful. just like there’re always people richer, but that doesn’t make him/her more successful than you. professional life and family life are two seperate things, one can surely manage both of them well. the well-being of family life is not necessarily related to the amount of money you earn.

    if one can really define professional success by the amount of money earned or power gained, it’ll also make sense defining dating success by the number of men/women have been “scored”. in that sense the author of this article is clearly not that successful in that area.

    Posted by Wade | 2011-05-17, 10:24
  23. 就目前来看,有很大一部分男性的确不愿意自己的女朋友或者太太在事业上获取成功,一方面和男性的雄性心里有关,一方面也是中国的传统文化依然有着影响力。
      我是89年的,这一代的父母大都是五六十年代的人,那时候中国刚刚开始发展,信息闭塞,很多人的教育环境也受到影响。我相信从宏观角度会越来越好的,不过我想需要很长的时间,因为性别是人的基本属性,衍生的观点更是从小形成的,和家庭教育也有很大的关系。
      对于个人而言,在知道了这样的事实,依然选择专注事业,对婚姻的期待的确少了,列为锦上添花,有更好,没有也不勉强。
      比起主流价值的幸福,我更希望拥有独立和勇敢的自己。

    Posted by aries | 2011-06-16, 07:51
  24. 陈愉,你好。我是一名在中国长大,正在美国攻读硕士专业的女生,我叫何琪。

    由于生活阅历不够丰富,我对中国男人并不完全了解。但是,若说到中国男人是否喜欢成功的女性,我认为有大部分的中国男人是不喜欢,尤其是中国传统教育当中“女子无才便是德”的教化的影响。就像你在博文中提到福布斯那篇文章的核心应当是对男性的“反对”一样,之所以不喜欢,就是在 男性应当占据主导地位的思想下形成的对异性的偏好。但是我相信这只是一部分不太成功的男人的借口,以及另一部分不懂得如何欣赏女性的男人在认知上的局限性。简而言之,我相信一个女人的魅力源自于内心的独立、坚强以及与之相伴的成功(这种成功不仅限于事业上)。而只有真正懂得欣赏这类女性的男士,才看得清成功之于女性的重要性,并且与之共同分享人生的起伏。爱情说到底是源自于心灵的契合,如果恰巧自己爱上的女人很成功,那才是锦上添花吧。

    Posted by 何琪 | 2011-06-28, 22:16
  25. 我是在中國長大,在美國接受高中和專業大學的一個女生。我是對感情充滿好奇,相信愛的人,中國男生和美國男生我都有戀愛過。我認同中國男生不喜歡成功的女人,至少我的男性朋友們都這樣認為。

    但是我有過一個這樣的經歷,在美國生活了5年的我回去中國看望一位關係像哥哥的朋友,他比我大8年。一次晚飯後,我要求付賬,報答他做了我一天的導遊。 而他明顯非常欣賞那種新女性作風,會獨立思想,有原則,等等。

    我覺得大多的中國男生只是太慣於以前遺留下來的女人在內,男人在外。如果他們願意認識他們自己,才會知道甚麼樣的女人適合自己。成功的女人都可以是可愛的。

    Posted by Grace | 2011-09-27, 16:41
  26. 我同意,我喜欢。

    Posted by 郭子 | 2012-09-13, 22:05
  27. 我特别讨厌看到别人把28岁还没有结婚的人称为“剩女”。以前人们早早结婚是为了生活和生计,现在经济发达了,女性们都有了独立意识,能够自己挣钱养活自己了,对婚姻的渴望没有那么着急了,就应该与时俱进,不能还用N年前的价值观来评判现在的女性。

    越成功的女性对婚姻的要求越高,之所以想要成功都是为了追求更好的生活质量,为了遇到更好的生活伴侣。如果男人因为女人成功而退步,你是因为这个男人还不够强大,还不够自信。这个成功的女性会越到更成功的男人。

    Posted by Tracy | 2012-10-23, 23:31

Post a Comment